Актуально и интересно!

Ополоник или черпак: как правильно назвать на украинском кухонные принадлежности

Во многих регионах Украины, к сожалению, очень распространен суржик. Мы часто употребляем слова, даже не подозревая, что их не существует в украинском языке и они заимствованы из других стран.

Видео дня

Нужно очищать свою речь от ненужных слов, например, большинство не знает, как правильно сказать «ополоник» или «черпак». OBOZREVATEL поможет разобраться в этом.

«Ополоник» – это большая ложка, которой насыпают жидкое блюдо. Также этот предмет часто называют поварка и черпак. Но нельзя говорить «половник», потому что это слово заимствовано из русского языка и только засоряет нашу речь.

Люди часто называют кухонные принадлежности неправильно. Например, слово «друшлаг», нужно произносить как «дуршляк», а «сковородка» – это на украинском «пательня».

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Немецкие дипломаты назвали возрождение прифронтовых местных СМИ сверхважным делом

На первый взгляд «кувшин» – это правильное слово, которое очень распространено в Украине, но нужно говорить «глечик», так гораздо благозвучнее и красивее. «Кружка» — это «чашка», а «банка» – это «слоїк».

Некоторые из этих слов незнакомы для большинства, но нужно привыкать их говорить, чтобы наше произношение было хорошим и грамотным.

Ранее OBOZREVATEL публиковал 10 распространенных русизмов, превращающих язык в суржик.

Комментарии закрыты.